OR

Press to Download (7.0Mb). 

 

 
PRESENTATION TRANSCRIPT
Slide 1

MARC CHAGALL Exposición en el Museo Thyssen Bornemisza y la Fundación Caja Madrid

 
Slide 2

Organizada por el Museo Thyssen-Bornemisza y la Fundación Caja Madrid, esta exposición es la primera gran retrospectiva dedicada al artista ruso Marc Chagall (1887 – 1985) en España y, como principal objetivo, destaca el gran papel que la obra de Chagall ocupa en la Historia del Arte. Con mas de 150 obras entre pinturas al óleo, dibujos, grabados y litografías en tormo a obras literarias, esta exposición nos presenta la evolución, los grandes temas e incluso facetas y técnicas –como la escultura y la cerámica- hasta ahora poco exploradas e incluso nunca vistas en nuestro país. Chagall gozó en vida y aún goza de una gran popularidad y admiración, sobre todo por su magistral uso del color y el aire entre mágico e infantil con que plantea sus temas. Chagall pinto el amor, el campo y la ciudad -sus ciudades Vitesbk donde había nacido y París-, las fiestas, su religiosidad judía, el circo, los animales, las flores, etc. Para la historia de la pintura moderna, Chagall queda como un pintor de la vanguardia, pero siempre independiente y fiel a sí mismo, a pesar del acercamiento que muestra su obra en ocasiones al fauvismo, al cubismo, o al surrealismo, Chagall siempre es Chagall, el pintor y el poeta.

 
Slide 3

Marc Chagall (Vitebsk 1887 – Saint Paul de Vence 1985) vivió casi 100 años, y viajó mucho, recorrió el mundo de un extremo al otro: de Vitebsk a París, y de Nueva York a Saint Paul de Vence. Vivió casi todo el siglo XX entre Oriente y Occidente, un siglo convulso, difícil, innovador y cruel… pese a lo cual nunca corta los lazos que le unen con Rusia, la madre patria, su tierra natal, su cultura y su universo judío. Vive una revolución, dos guerras mundiales y varios exilios obligados. Sus orígenes en Vitebsk (hoy Bielorrusia), en el ghetto judío, en las postrimerías del gran Imperio zarista. Emigrado a París para formarse y desarrollarse como pintor de la vanguardia. Pasa en su Rusia natal los años difíciles de la Primera Guerra Mundial y la Revolución rusa. Se ahogaba en la nueva Rusia de los soviets y así decide exiliarse a París para volver a encontrar la libertad…. Para salvar su vida y la de los suyos, se ve obligado a un nuevo exilio en los Estados Unidos en los años de la Segunda Guerra Mundial. Todo esto lo vive junto a su familia, su mujer Bella y su hija Ida. Después con su segunda compañera Vava regresa del exilio y se establece en el sur de Francia, en Saint Paul de Vence, y allí pinta su obra última.

 
Slide 4

La pintura de Chagall provoca en todos nuestros sentidos un auténtico encantamiento: es la magia de los cuentos. Alimentado por una tradición narrativa que hunde sus raíces en la Edad Media, en la cultura popular rusa, en la tradición del pueblo judío, en la música y en la poesía, sus imágenes se vierten en un caleidoscopio de múltiples colores. Imágenes en las que afloran la sinceridad, la autenticidad, la libertad y la búsqueda de la verdad… Transitando los caminos de la poesía y la pintura, entregándose al “gran juego del color”, Chagall crea una obra única, singular y muy generosa en cuanto al elevado número de sus cuadros, dibujos y grabados. Su sentido de la independencia y su compromiso con la libertad hace que no se adhiera a los movimientos de vanguardia que se suceden en las primeras décadas del siglo XX. Aunque en sus cuadros se rastrean influencias del fauvismo y del cubismo, Chagall es siempre Chagall. La religión y la cultura judía de la que procede, inundan toda su obra. Una especie de pintoresquismo infantil y primitivo, fuerte, extraño, invade sus cuadros. Es su sentido poético para los temas, su narratividad mágica y sencilla, lo que despierta la atención y la extrañeza de sus contemporáneos, que saben que encarna un mundo poético que es inédito en la pintura de las primeras décadas del siglo XX.

 
Slide 5

La complejidad de sus composiciones se ve aún mas subrayada por su innato sentido del color. Maestro del color, en sus pinturas los tonos vibran con distintas intensidades y realzan el contenido del cuadro. Los colores hablan, se expanden, se asombran. Todos esos colores escoltan a las parejas de enamorados, al rabino con los rollos de la Torá, al judío errante, al violinista o a los animales familiares. Los colores de Chagall nacen siempre de una fusión y raras veces se contraponen, pues están formados por mezclas fascinantes y sutiles.

 
Slide 6

El camino de la poesía (1909-1947) David, 1914

 
Slide 7

Las fresas o Bella e Ida en la mesa, 1916

 
Slide 8

La habitación amarilla, 1911

 
Slide 9

A Rusia, a los asnos y a los demás, 1911

 
Slide 11

Las tres y media. El poeta, 1911 “Tengo 35 años. Nací en Vitebsk, pero también he nacido en París”.

 
Slide 13

La boda, 1911-1912 “Un joven pintor ruso, un colorista extremadamente rico en fantasía, que siempre transciende el caprichoso mundo iconográfico del arte popular ruso, al que en ocasiones recurre. Es un artista de una enorme versatilidad, que desafía todas las teorías”. (Guillaume Apollinaire, 1914).

 
Slide 14

El soldado bebe, 1911

 
Slide 15

Dedicado a mi prometida, 1911 “De alguna manera intento llenar mis lienzos con objetos y figuras que son tratados como formas…., como formas que suenan igual que tonos musicales…., formas pasionales, cuya función es abrir una nueva dimensión no alcanzada por los cubistas con su geometría ni por los impresionistas con sus manchas”.

 
Slide 16

Gólgota, 1912

 
Slide 17

Maternidad, 1913

 
Slide 19

El violinista, 1912-1913

 
Slide 20

Sobrevolando Vitebsk, s. f. “Nunca he subrayado pero tampoco he disimulado los rasgos nacionales, ni en el arte ni en la vida, pues pienso que es una cuestión tan natural como el árbol que está atado a la tierra por sus raíces y acostumbrado al agua de su lluvia. Me parecía que de ese modo seríamos internacionales en el sentido más auténtico, que la unión de todas las razas y de todas las naciones sería la condición del verdadero internacionalismo y de la fraternidad entre los pueblos”.

 
Slide 21

El vendedor de periódicos, 1914

 
Slide 22

Día de fiesta, 1914

 
Slide 23

El poeta tumbado, 1915

 
Slide 24

Vista de la ventana en Zaolchie, 1915

 
Slide 26

La ventana en la Ile de Bréhat, 1924

 
Slide 27

La casa gris, 1917 “Todo artista tiene su patria, su ciudad natal, y aunque después influyan en él otros medios y otros ámbitos, siempre estará marcado por un rango esencial, y el perfume de su patria vivirá en todo momento en sus obras”.

 
Slide 28

La casa azul, 1920

 
Slide 29

El vendedor de ganado, 1922-1923

 
Slide 30

Paisaje de Peyra-Cava, el águila, 1930

 
Slide 31

Fábulas de La Fontaine Ilustraciones de 1925 Acuarela y gouache.

 
Slide 34

El gallo, 1929

 
Slide 35

“Creo que algo me habría faltado si, aparte del color, no me hubiera ocupado también, en una fase de mi vida, del grabado y la litografía….. Cuando cogía una piedra litográfica o una plancha de cobre, era como si tocara un talismán. Me parecía que en ellas podía colocar todas mis tristezas, todas las alegrías. Todo aquello por lo que había pasado a lo largo de mi vida: los nacimientos, las muertes, los matrimonios, las flores, los animales, los pájaros, los pobres obreros; los padres, los enamorados en la noche, los profetas bíblicos, en la calle, en la casa, en el Templo y en el Cielo. Y, con la edad, la tragedia de la vida, en nosotros mismos y en torno a nosotros”. Nikolai Gogol. Almas muertas. Aguafuertes , editados por Teriade e ilustrados por Marc Chagall. 1948

 
Slide 37

Yo, Marc Chagall. El autorretrato con “tefilín”, 1928 “Si no fuera judío no sería artista”.

 
Slide 38

El Muro de las Lamentaciones, 1931 Jerusalén, 1932-37

 
Slide 40

Soledad, 1933 “Nunca he subrayado pero tampoco he disimulado los rasgos nacionales, ni en el arte ni en la vida, pues pienso que es una cuestión tan natural como el árbol que está atado a la tierra por sus raíces y acostumbrado al agua de su lluvia. Me parecía que de ese modo seríamos internacionales en el sentido más auténtico, que la unión de todas las razas y de todas las naciones sería la condición del verdadero internacionalismo y de la fraternidad entre los pueblos”.

 
Slide 41

La Biblia. 1958 Editado por Teriade e ilustrado por Marc Chagall. Aguafuertes.

 
Slide 43

La novia de las dos caras, 1927

 
Slide 44

Desnudo sobre Vitebsk, 1933 “Vitebsk es una ciudad normal y aburrida, pero la siento muy próxima porque es la que me vio nacer”.

 
Slide 46

La caída del ángel, 1923-1933-1947 “Recuerdo la primera visita de Apollinaire en mi estudio en la Ruche en 1912. Frente a mis cuadros de la época de 1908 a 1912 utilizó la palabra `sobrenatural´. Yo no podía imaginar que quince años después vendría el movimiento surrealista”.

 
Slide 47

El sueño de una noche de verano, 1939

 
Slide 49

La Virgen de la aldea, 1938-1942

 
Slide 50

Entre el perro y el lobo, 1938-1943 “El exilio desarraiga el yo, en el sentido de que lo arranca de la tierra en la que tiene todas sus fibras biológicas. Es un momento dramático, de una terrible pesadumbre, pues el exiliado ya no podrá nunca echar raíces en otro suelo. Sus raíces quedarán a la intemperie, al descubierto en el vacío, y en cierto modo, podría decirse, en adelante no podrán agarrarse nada más que al cielo, a ese vacío por el que se extenderán en su intento de tocar de nuevo la tierra”.

 
Slide 51

Los recién casados con el gallo, 1939-1947

 
Slide 53

El guante negro, 1923-1948

 
Slide 54

El ojo verde, 1944

 
Slide 55

El caballo rojo, 1938-1944

 
Slide 56

El gran juego del color (1948-1985) El circo azul, 1950-1952

 
Slide 58

La danza, 1950-1952

 
Slide 59

La prometida de cara azul, 1932-1960

 
Slide 60

Reloj con ala azul, 1949

 
Slide 61

Los amantes en el poste, 1951(¿)

 
Slide 62

Los tejados rojos, 1953

 
Slide 64

El monstruo de Notre Dame, 1953 “Después de la muerte de Matisse, Chagall es el único artista que ha entendido realmente la esencia del color…. Desde Renoir, no ha habido ningún pintor que supiera tratar la luz con tanto sentimiento como Chagall”. (Pablo Picasso).

 
Slide 65

París, entre las dos orillas, 1953-1956

 
Slide 66

La guerra, 1964-1966

 
Slide 67

“En la cerámica, en la escultura, ¿qué puedo aportar?. Tal vez el recuerdo de mi padre, de mi madre, de mi infancia, de los míos. Ante la materia ¡hemos de ser humildes, hemos de someternos a ella!. La materia es natural, y todo lo que es natural es religioso”.

 
Slide 68

“Una niña pasaba una y otra vez sin para delante del taller donde ´trabajábamos´…. Papá me pidió que hiciese lo mismo en el otro taller: ´Dime lo que está frabricando´ o ´¿Qué tierra utiliza?´. La niña (Paloma Picasso) y yo éramos espías a merced de dos de los creadores más importantes de este siglo”. (David McNeill, hijo de Chagall).

 
Slide 70

Boceto definitivo para el techo de la Opera Garnier, 1963

 
Slide 71

Retrato de Vava, 1953-1956

 
Slide 72

Florero delante de la ventana, 1959

 
Slide 73

Pareja en el paisaje azul, 1969-1971

 
Slide 74

Pareja sobre Saint Paul, 1970-1971

 
Slide 75

“Si en alguna ocasión hubo una crisis moral, ésa es la del color, la de la materia, la de la sangre y sus elementos, la de las palabras y sus sonidos, la de todas esas cosas con las que se crea una obra de arte, y también la vida. Aunque se cubra un lienzo con manchas de color, sin importar que se reconozcan los contornos o no –incluso en el caso de que se recurra a la ayuda de la palabra y del sonido-, no necesariamente aparecerá una auténtica obra de arte”.

 
Slide 76

Amazona en el caballo rojo, h 1970

 
Slide 77

El hijo pródigo, 1975-1976

 
Slide 78

Ilustraciones para “las Mil y una noches”. 1948 Litografías

 
Slide 80

Ilustraciones para Dafnis y Cloe. Litografías, 1981

 
Slide 82

El circo rojo, 1956-1960

 
Slide 83

El circo de Teriade, 1971. Litografías en color

 
Slide 86

Referencias.: Textos sacados del catálogo de la exposición y de la página web del Museo Thyssen. h​t​t​p​:​/​/​w​w​w​.​m​u​s​e​o​t​h​y​s​s​e​n​.​o​r​g​/​m​i​c​r​o​s​i​t​e​s​/​e​x​p​o​s​i​c​i​o​n​e​s​/​2​0​1​2​/​c​h​a​g​a​l​l​/​s​a​l​a​s​_​1​.​h​t​m​l​#​a​n​c​l​a h​t​t​p​:​/​/​w​w​w​.​m​u​s​e​o​t​h​y​s​s​e​n​.​o​r​g​/​m​i​c​r​o​s​i​t​e​s​/​e​x​p​o​s​i​c​i​o​n​e​s​/​2​0​1​2​/​c​h​a​g​a​l​l​/​s​a​l​a​s​_​c​m​_​1​_​2​.​h​t​m​l​#​a​n​c​l​a Fotografías tomadas de internet. Música.: Debussy. Arabesque.

 
Slide 87

¡ CÓMO VOLVER A ESTAR ALLÍ ! Pilar M E Abril de 2012

Follow Us

           

Languages

English French German Italian Portuguese Russian Spanish

Pause For Thought

Maurois on Art

"Art is an effort to create, beside the real world, a more human world."